[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,2.00,2,10,10,10,1 Style: FGM28,Franklin Gothic Medium,28,&H008bbdd8,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,2.00,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.59,0:00:07.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Это не аниме! Это не аниме!{\i0} Dialogue: 0,0:00:07.97,0:00:11.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Это правда!{\i0} Dialogue: 0,0:00:09.51,0:00:12.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\c&H14DCDF&\pos(240,191)\fnLucida Console\fs26}Мобильный доспех{\i0} Dialogue: 0,0:00:09.51,0:00:12.75,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(204,297)\fnImpact\fs110}{\c&H0506EE&\i1}Гандам{\fs72\i0} Dialogue: 0,0:00:09.51,0:00:12.75,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,390)}Перевели: R_Ryu и Yuuichirou\NQC: Nolf{\fs22} Dialogue: 0,0:00:12.63,0:00:15.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Ночью, когда все спят{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.67,0:00:18.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}я посмотрел в окно{\i0} Dialogue: 0,0:00:18.27,0:00:23.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}и увидел чудо.{\i0} Dialogue: 0,0:00:25.14,0:00:27.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Взрослые сказали смеясь{\i0} Dialogue: 0,0:00:28.35,0:00:30.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}"Ты часто смотришь телевизор"{\i0} Dialogue: 0,0:00:30.75,0:00:34.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Но я никогда, никогда{\i0} Dialogue: 0,0:00:34.59,0:00:36.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}не вру.{\i0} Dialogue: 0,0:00:39.42,0:00:50.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Наш мир нельзя понять{\i0} Dialogue: 0,0:00:51.57,0:00:53.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}сквозь призму простых чувств.{\i0} Dialogue: 0,0:00:54.54,0:01:03.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Вы, старые Земляне, забыли свои мечты.{\i0} Dialogue: 0,0:01:04.31,0:01:07.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Это не аниме! Это не аниме!{\i0} Dialogue: 0,0:01:07.42,0:01:09.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Прекрасное чувство!{\i0} Dialogue: 0,0:01:10.72,0:01:16.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Это не аниме! Это не аниме!{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.99,0:01:19.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Это правда!{\i0} Dialogue: 0,0:01:21.70,0:01:24.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Это правда!{\i0} Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:37.13,FGM28,,0000,0000,0000,,Несмотря на то, что я был наказан за своевольство... Dialogue: 0,0:01:37.13,0:01:39.43,FGM28,,0000,0000,0000,,...прошло совсем немного времени и у меня появилось новое задание. Dialogue: 0,0:01:39.43,0:01:45.52,FGM28,,0000,0000,0000,,На Земле враждебная Аксису вооруженная группировка Караба планируют захватить Дакар, атакуя одновременно с севера и юга. Dialogue: 0,0:01:46.81,0:01:50.73,FGM28,,0000,0000,0000,,Агама окажет поддержку, послав свои силы первыми. Dialogue: 0,0:01:51.90,0:01:53.61,FGM28,,0000,0000,0000,,Зета Гандам и Дабл Зета. Dialogue: 0,0:01:56.32,0:01:57.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Хъяку Шики и МкII на Мега-Райдере. Dialogue: 0,0:01:58.20,0:02:00.53,FGM28,,0000,0000,0000,,- Иино!\N- Мега-Райдер, вылетает! Dialogue: 0,0:02:00.62,0:02:01.32,FGM28,,0000,0000,0000,,Вперед! Dialogue: 0,0:02:01.32,0:02:02.41,FGM28,,0000,0000,0000,,Заткнись уже! Dialogue: 0,0:02:05.83,0:02:09.92,FGM28,,0000,0000,0000,,Команда Гандамов отправится прямо через пустыню, чтобы атаковать Дакар. Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:17.01,FGM28,,0000,0000,0000,,Лицо Роммеля. Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:41.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант Роммель, ужасные новости. Dialogue: 0,0:02:41.20,0:02:44.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Леди Минева Заби в Дакаре. Dialogue: 0,0:02:44.33,0:02:46.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Заби? Дакар? Dialogue: 0,0:02:46.91,0:02:47.83,FGM28,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:02:47.83,0:02:52.50,FGM28,,0000,0000,0000,,Земные силы Аксиса получили полный контроль над базой Федерации. Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:59.92,FGM28,,0000,0000,0000,,Хм... Ее присутствие усложнит задачу по завоеванию Дакара для Карабы и АЗСО! Dialogue: 0,0:02:59.92,0:03:02.01,FGM28,,0000,0000,0000,,Белая база начала действовать? Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:08.51,FGM28,,0000,0000,0000,,Да, она развернула свои мобильные доспехи, чтобы расчистить путь до Дакара. Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:09.93,FGM28,,0000,0000,0000,,Гандамы... Dialogue: 0,0:03:10.81,0:03:13.31,FGM28,,0000,0000,0000,,Прошло уже восемь лет, не так ли? Dialogue: 0,0:03:15.02,0:03:16.02,FGM28,,0000,0000,0000,,Да... Dialogue: 0,0:03:18.11,0:03:20.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Что они собираются делать? Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:22.40,FGM28,,0000,0000,0000,,Нам пора выдвигаться! Dialogue: 0,0:03:22.41,0:03:24.32,FGM28,,0000,0000,0000,,Пора восстановить былую мощь семьи Заби! Dialogue: 0,0:03:24.41,0:03:26.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Мы вступим в бой за леди Миневу! Dialogue: 0,0:03:26.62,0:03:29.49,FGM28,,0000,0000,0000,,Нашей первой целью станут Гандамы! Dialogue: 0,0:03:29.62,0:03:31.50,FGM28,,0000,0000,0000,,Разверните эскадрон Роммеля, немедленно! Dialogue: 0,0:03:31.50,0:03:32.21,FGM28,,0000,0000,0000,,Так точно! Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:38.30,FGM28,,0000,0000,0000,,Зиг Зеон! Dialogue: 0,0:03:51.94,0:03:55.52,FGM28,,0000,0000,0000,,Зиг Зеон! Dialogue: 0,0:03:55.52,0:03:58.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Так держать. Как Ники? Dialogue: 0,0:03:58.90,0:04:01.32,FGM28,,0000,0000,0000,,-Эм, вообщем...\N-Отпустите! Dialogue: 0,0:04:01.53,0:04:02.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Дорогой, не надо! Dialogue: 0,0:04:03.03,0:04:03.61,FGM28,,0000,0000,0000,,Папа! Dialogue: 0,0:04:03.61,0:04:04.61,FGM28,,0000,0000,0000,,Дорогой! Dialogue: 0,0:04:07.03,0:04:07.91,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант Роммель! Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:10.04,FGM28,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, не посылайте его на бой! Dialogue: 0,0:04:12.83,0:04:13.50,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант! Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:14.62,FGM28,,0000,0000,0000,,Папа! Dialogue: 0,0:04:14.71,0:04:16.83,FGM28,,0000,0000,0000,,Какой смысл посылать его на смерть?! Dialogue: 0,0:04:17.42,0:04:18.71,FGM28,,0000,0000,0000,,Хватит! Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:21.13,FGM28,,0000,0000,0000,,Я не потерплю слабаков! Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:24.80,FGM28,,0000,0000,0000,,У тебя хорошая жена и ребенок, но они бесполезны! Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:25.80,FGM28,,0000,0000,0000,,Т-Так точно! Dialogue: 0,0:04:27.01,0:04:27.93,FGM28,,0000,0000,0000,,Ники! Dialogue: 0,0:04:28.01,0:04:29.60,FGM28,,0000,0000,0000,,Тебе не изменить меня! Dialogue: 0,0:04:30.93,0:04:31.81,FGM28,,0000,0000,0000,,Папа... Dialogue: 0,0:04:33.02,0:04:40.02,FGM28,,0000,0000,0000,,Как вы знаете, причина, по которой мы томились в пустыне в течении восьми лет - сохранение ядра сил Зеона! Dialogue: 0,0:04:41.23,0:04:46.32,FGM28,,0000,0000,0000,,Леди Минева спустилась из космоса сюда, чтобы услышать наш зов. Dialogue: 0,0:04:46.70,0:04:50.91,FGM28,,0000,0000,0000,,Наше время пришло! Мы должны воспользоваться моментом! Dialogue: 0,0:04:51.62,0:04:52.49,FGM28,,0000,0000,0000,,Зиг... Dialogue: 0,0:04:52.50,0:04:59.84,FGM28,,0000,0000,0000,,Зеон, Зиг Зеон, Зиг Зеон... Dialogue: 0,0:05:04.63,0:05:05.63,FGM28,,0000,0000,0000,,Отойдите! Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:18.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Капрал Ник, разведайте периметр. Dialogue: 0,0:05:19.02,0:05:20.02,FGM28,,0000,0000,0000,,Так точно! Dialogue: 0,0:05:22.40,0:05:23.61,FGM28,,0000,0000,0000,,Будьте осторожны! Dialogue: 0,0:05:23.61,0:05:24.32,FGM28,,0000,0000,0000,,Так точно! Dialogue: 0,0:05:25.61,0:05:26.82,FGM28,,0000,0000,0000,,Все идет по плану... Dialogue: 0,0:05:33.04,0:05:35.41,FGM28,,0000,0000,0000,,Эй! Не забудь проверить батареи! Dialogue: 0,0:05:38.33,0:05:39.92,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант, я вылетаю! Dialogue: 0,0:05:39.92,0:05:41.13,FGM28,,0000,0000,0000,,Мы рассчитываем на тебя! Dialogue: 0,0:05:41.21,0:05:41.84,FGM28,,0000,0000,0000,,Так точно! Dialogue: 0,0:05:59.10,0:06:00.73,FGM28,,0000,0000,0000,,Как тут дела? Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:02.11,FGM28,,0000,0000,0000,,Как видишь... Dialogue: 0,0:06:02.11,0:06:05.11,FGM28,,0000,0000,0000,,Открывайся, мать твою! Dialogue: 0,0:06:06.61,0:06:08.82,FGM28,,0000,0000,0000,,Откуда здесь столько песка? Dialogue: 0,0:06:08.82,0:06:11.91,FGM28,,0000,0000,0000,,А мы так драться то сможем?! Dialogue: 0,0:06:12.03,0:06:14.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Я в этом не разбираюсь! Dialogue: 0,0:06:14.20,0:06:16.20,FGM28,,0000,0000,0000,,И что теперь? Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:17.70,FGM28,,0000,0000,0000,,Эй, выходи! Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:19.92,FGM28,,0000,0000,0000,,Быстро выходи оттуда! Dialogue: 0,0:06:20.92,0:06:22.12,FGM28,,0000,0000,0000,,Эй, Элпи! Dialogue: 0,0:06:22.13,0:06:24.00,FGM28,,0000,0000,0000,,Будь хорошей девочкой и выходи. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:25.00,FGM28,,0000,0000,0000,,Выходи, пожалуйста. Dialogue: 0,0:06:25.13,0:06:28.80,FGM28,,0000,0000,0000,,Неприятно, когда не принимаешь ванну каждый день, разве нет? Dialogue: 0,0:06:29.01,0:06:31.01,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо, она до сих пор в ванной? Dialogue: 0,0:06:31.14,0:06:32.59,FGM28,,0000,0000,0000,,У меня во рту пересохло! Dialogue: 0,0:06:32.60,0:06:34.22,FGM28,,0000,0000,0000,,Продержись еще немного! Dialogue: 0,0:06:34.22,0:06:35.72,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты с ней спелся, не так ли, Джудо? Dialogue: 0,0:06:36.72,0:06:38.81,FGM28,,0000,0000,0000,,Лу, я позаимствую Зета Гандам. Dialogue: 0,0:06:38.94,0:06:39.73,FGM28,,0000,0000,0000,,Зачем?! Dialogue: 0,0:06:40.94,0:06:42.81,FGM28,,0000,0000,0000,,Поищу оазис и принесу воды. Dialogue: 0,0:06:42.81,0:06:44.23,FGM28,,0000,0000,0000,,Тогда проблем не будет. Dialogue: 0,0:06:44.52,0:06:46.32,FGM28,,0000,0000,0000,,Разве ты не можешь для этой цели воспользоваться Дабл Зетой? Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:48.61,FGM28,,0000,0000,0000,,Зета лучше приспособлен для разведки. Dialogue: 0,0:06:49.11,0:06:54.03,FGM28,,0000,0000,0000,,-Заодно, найди какой-нибудь еды, хорошо?\N-Посмотри, есть ли где-нибудь здесь фрукты, заодно. Dialogue: 0,0:06:54.03,0:06:57.41,FGM28,,0000,0000,0000,,Сами это ищите! Где мы по-вашему? Dialogue: 0,0:07:03.83,0:07:06.21,FGM28,,0000,0000,0000,,Я не просил поднимать песчаную бурю! Dialogue: 0,0:07:06.21,0:07:08.63,FGM28,,0000,0000,0000,,Элли, сделай что-нибудь с Пуру! Dialogue: 0,0:07:08.63,0:07:09.71,FGM28,,0000,0000,0000,,Что например? Dialogue: 0,0:07:09.72,0:07:11.30,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты кем себя возомнила?! Dialogue: 0,0:07:13.93,0:07:18.22,FGM28,,0000,0000,0000,,О нет! Джудо, куда ты?! Dialogue: 0,0:07:18.22,0:07:19.72,FGM28,,0000,0000,0000,,Я хочу с тобой! Dialogue: 0,0:07:22.52,0:07:24.23,FGM28,,0000,0000,0000,,Эй, какого?! Dialogue: 0,0:07:24.31,0:07:26.23,FGM28,,0000,0000,0000,,Пуру, подожди! Dialogue: 0,0:07:26.32,0:07:27.23,FGM28,,0000,0000,0000,,Пуру! Dialogue: 0,0:07:32.11,0:07:33.91,FGM28,,0000,0000,0000,,Ох... Пуру! Dialogue: 0,0:07:36.53,0:07:39.12,FGM28,,0000,0000,0000,,Кто вообще предложил взять ее с нами?! Dialogue: 0,0:07:44.71,0:07:45.92,FGM28,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:07:46.71,0:07:47.63,FGM28,,0000,0000,0000,,Мега Райдер? Dialogue: 0,0:07:58.51,0:07:59.43,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо! Dialogue: 0,0:07:59.60,0:08:02.60,FGM28,,0000,0000,0000,,Из-за кого по ее мнению мне пришлось искать оазис? Dialogue: 0,0:08:03.60,0:08:05.73,FGM28,,0000,0000,0000,,Забирайся внутрь, пока не обгорела! Dialogue: 0,0:08:07.32,0:08:10.40,FGM28,,0000,0000,0000,,Не притворяйся заботливым после того, как ты бросил меня, пока я принимала ванну. Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:16.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Новые мобильные доспехи АЗСО! Dialogue: 0,0:08:16.20,0:08:18.41,FGM28,,0000,0000,0000,,Большая машина. Это какой-то танк? Dialogue: 0,0:08:35.72,0:08:37.72,FGM28,,0000,0000,0000,,Значит это Зета... Dialogue: 0,0:08:37.72,0:08:39.30,FGM28,,0000,0000,0000,,Это становится интересным. Dialogue: 0,0:08:39.80,0:08:43.10,FGM28,,0000,0000,0000,,Нам не стоит принимать их не всерьез. Dialogue: 0,0:08:43.10,0:08:45.52,FGM28,,0000,0000,0000,,Они, без сомнения, привыкли к пустынным условиям. Dialogue: 0,0:08:47.81,0:08:51.58,FGM28,,0000,0000,0000,,Устроим разведку боем. Я хочу знать на что способен враг! Dialogue: 0,0:08:56.53,0:09:00.62,FGM28,,0000,0000,0000,,Всем отрядам, собраться на точке запуска и ждать моего прибытия. Dialogue: 0,0:09:00.62,0:09:01.54,FGM28,,0000,0000,0000,,Так точно! Dialogue: 0,0:09:11.50,0:09:12.80,FGM28,,0000,0000,0000,,Караон. Dialogue: 0,0:09:12.80,0:09:16.01,FGM28,,0000,0000,0000,,Ники никогда не проваливал захват мобильных доспехов врага. Dialogue: 0,0:09:16.13,0:09:16.80,FGM28,,0000,0000,0000,,Вас понял. Dialogue: 0,0:09:24.10,0:09:27.10,FGM28,,0000,0000,0000,,Элли и ребята наверное спеклись там уже. Dialogue: 0,0:09:27.23,0:09:29.23,FGM28,,0000,0000,0000,,Ну и ладно, мне все равно. Dialogue: 0,0:09:29.23,0:09:32.02,FGM28,,0000,0000,0000,,Эй, вечно ты такая. Dialogue: 0,0:09:32.11,0:09:33.11,FGM28,,0000,0000,0000,,И что? Dialogue: 0,0:09:33.23,0:09:36.53,FGM28,,0000,0000,0000,,Люди не будут к тебе тянуться, пока ты ведешь себя так. Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:38.40,FGM28,,0000,0000,0000,,Мне все равно. Dialogue: 0,0:09:38.41,0:09:41.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Пока я нравлюсь Джудо, все нормально! Dialogue: 0,0:09:41.20,0:09:43.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Аааа, отпусти! И так жарко... Dialogue: 0,0:10:03.31,0:10:03.93,FGM28,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:08.10,FGM28,,0000,0000,0000,,Посмотрим, насколько ты хорош! Dialogue: 0,0:10:10.02,0:10:10.60,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо! Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:19.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо! Dialogue: 0,0:10:19.91,0:10:21.03,FGM28,,0000,0000,0000,,Пуру, держись. Dialogue: 0,0:10:21.82,0:10:22.53,FGM28,,0000,0000,0000,,Вперед! Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.30,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты слишком медленный, тебе еще многому предстоит научиться! Dialogue: 0,0:10:35.30,0:10:36.71,FGM28,,0000,0000,0000,,Нечего выпендриваться! Dialogue: 0,0:10:45.31,0:10:46.31,FGM28,,0000,0000,0000,,Быстро... Dialogue: 0,0:10:46.93,0:10:47.72,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант Роммель! Dialogue: 0,0:10:49.02,0:10:50.44,FGM28,,0000,0000,0000,,Окружите его! Dialogue: 0,0:10:50.44,0:10:51.52,FGM28,,0000,0000,0000,,Не дайте врагу ускользнуть! Dialogue: 0,0:10:54.61,0:10:56.40,FGM28,,0000,0000,0000,,Пуру уведи Мега Райдер отсюда! Dialogue: 0,0:10:56.53,0:10:57.40,FGM28,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:10:57.40,0:10:59.40,FGM28,,0000,0000,0000,,Я разберусь с ними, а потом догоню тебя. Dialogue: 0,0:10:59.40,0:11:00.11,FGM28,,0000,0000,0000,,Я поняла. Dialogue: 0,0:11:01.61,0:11:02.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Быстрее! Dialogue: 0,0:11:02.32,0:11:03.70,FGM28,,0000,0000,0000,,Я и так тороплюсь! Dialogue: 0,0:11:10.71,0:11:12.33,FGM28,,0000,0000,0000,,Вы даже способны напасть на маленькую девочку? Dialogue: 0,0:11:20.22,0:11:21.22,FGM28,,0000,0000,0000,,Пуру, быстрее! Dialogue: 0,0:11:21.51,0:11:22.72,FGM28,,0000,0000,0000,,Я знаю! Dialogue: 0,0:11:24.30,0:11:25.43,FGM28,,0000,0000,0000,,Зета Гандам! Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:27.81,FGM28,,0000,0000,0000,,Ах ты! Dialogue: 0,0:11:31.31,0:11:32.23,FGM28,,0000,0000,0000,,Моя нога... Dialogue: 0,0:11:34.81,0:11:35.73,FGM28,,0000,0000,0000,,Попался! Dialogue: 0,0:11:38.11,0:11:39.53,FGM28,,0000,0000,0000,,Неплохо, Зета! Dialogue: 0,0:11:42.61,0:11:43.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант! Dialogue: 0,0:11:45.20,0:11:46.12,FGM28,,0000,0000,0000,,Получи! Dialogue: 0,0:11:57.63,0:11:59.80,FGM28,,0000,0000,0000,,Где враг? Dialogue: 0,0:12:00.30,0:12:01.21,FGM28,,0000,0000,0000,,Где они? Dialogue: 0,0:12:16.40,0:12:17.40,FGM28,,0000,0000,0000,,Там! Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:22.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Пусто? Dialogue: 0,0:12:24.91,0:12:25.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Караон... Dialogue: 0,0:12:25.91,0:12:28.20,FGM28,,0000,0000,0000,,...мы подойдем на близкое расстояние, ясно? Dialogue: 0,0:12:28.33,0:12:28.83,FGM28,,0000,0000,0000,,Так точно! Dialogue: 0,0:12:33.83,0:12:34.41,FGM28,,0000,0000,0000,,Что?! Dialogue: 0,0:12:39.21,0:12:42.30,FGM28,,0000,0000,0000,,Уроды, я не позволю вам обижать братика Джудо! Dialogue: 0,0:12:45.01,0:12:45.63,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо! Dialogue: 0,0:12:46.72,0:12:47.22,FGM28,,0000,0000,0000,,Пуру! Dialogue: 0,0:12:48.93,0:12:51.01,FGM28,,0000,0000,0000,,На нем установлена лучевая пушка? Dialogue: 0,0:12:51.60,0:12:53.52,FGM28,,0000,0000,0000,,Он отличается от тех, с которыми мы встречались раньше. Dialogue: 0,0:12:54.31,0:12:57.81,FGM28,,0000,0000,0000,,Но, пока они на нашей территории, они не смогут сбежать! Dialogue: 0,0:13:10.83,0:13:13.50,FGM28,,0000,0000,0000,,А, и сюда солнце дошло! Dialogue: 0,0:13:13.50,0:13:15.83,FGM28,,0000,0000,0000,,Эй, Мондо, моя очередь, проснись! Dialogue: 0,0:13:16.62,0:13:22.71,FGM28,,0000,0000,0000,,В кабине баня, в горле пересохло. Почему мы должны тут торчать? Dialogue: 0,0:13:22.80,0:13:24.80,FGM28,,0000,0000,0000,,Я сам не могу пошевелиться. Dialogue: 0,0:13:24.92,0:13:26.22,FGM28,,0000,0000,0000,,Что ты несешь?! Dialogue: 0,0:13:27.80,0:13:29.14,FGM28,,0000,0000,0000,,Бича, пойдем. Dialogue: 0,0:13:29.14,0:13:30.40,FGM28,,0000,0000,0000,,Куда? Dialogue: 0,0:13:30.40,0:13:31.72,FGM28,,0000,0000,0000,,За Джудо. Dialogue: 0,0:13:31.72,0:13:34.02,FGM28,,0000,0000,0000,,Неизвестно, что могло случиться с Пуру? Dialogue: 0,0:13:34.02,0:13:35.93,FGM28,,0000,0000,0000,,Может нам стоит остаться здесь? Dialogue: 0,0:13:36.10,0:13:39.40,FGM28,,0000,0000,0000,,Аккуратнее, следи за балансом! Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:42.73,FGM28,,0000,0000,0000,,Офицер Караон! Dialogue: 0,0:13:43.40,0:13:45.11,FGM28,,0000,0000,0000,,Мы заканчиваем приготовления! Dialogue: 0,0:13:45.11,0:13:45.82,FGM28,,0000,0000,0000,,Отлично! Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:46.40,FGM28,,0000,0000,0000,,Так точно! Dialogue: 0,0:13:47.82,0:13:50.70,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант Роммель, ловушка для врага почти готова. Dialogue: 0,0:13:51.70,0:13:55.62,FGM28,,0000,0000,0000,,Мощь врага не имеет шансов против этой пустыни! Dialogue: 0,0:13:55.70,0:13:56.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Так точно! Dialogue: 0,0:13:57.41,0:13:59.62,FGM28,,0000,0000,0000,,Сможет ли этот Ники? Dialogue: 0,0:13:59.71,0:14:00.71,FGM28,,0000,0000,0000,,Он сможет. Dialogue: 0,0:14:00.71,0:14:03.21,FGM28,,0000,0000,0000,,Иначе, я не сражался бы вместе с ним столько лет! Dialogue: 0,0:14:03.21,0:14:03.71,FGM28,,0000,0000,0000,,Так точно! Dialogue: 0,0:14:20.40,0:14:23.40,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант Роммель, все войска на позициях. Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:28.82,FGM28,,0000,0000,0000,,Хорошо! Теперь Ники предстоит выполнить свою работу... Dialogue: 0,0:14:33.83,0:14:37.70,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо, есть что-то странное в нашем курсе. Посмотри... Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:41.50,FGM28,,0000,0000,0000,,Да? Все выглядит как-то одинаково. Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:43.71,FGM28,,0000,0000,0000,,Но здесь есть компьютерная карта. Dialogue: 0,0:14:43.84,0:14:46.42,FGM28,,0000,0000,0000,,Ее следали инопланетяне. Dialogue: 0,0:14:46.51,0:14:47.51,FGM28,,0000,0000,0000,,Имей это ввиду. Dialogue: 0,0:14:47.51,0:14:50.80,FGM28,,0000,0000,0000,,Инопланетяне? Это ты про нас, космоноидов? Dialogue: 0,0:14:50.80,0:14:52.14,FGM28,,0000,0000,0000,,Конечно. Dialogue: 0,0:14:52.64,0:14:55.01,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты должен больше полагаться на положение солнца и на компас. Dialogue: 0,0:14:55.10,0:14:56.01,FGM28,,0000,0000,0000,,Да? Dialogue: 0,0:15:00.81,0:15:04.31,FGM28,,0000,0000,0000,,Черт... Новые модели не предназначены для таких условий. Dialogue: 0,0:15:04.40,0:15:08.23,FGM28,,0000,0000,0000,,Как и старые модели. Они же все-таки предназначены для космоса. Dialogue: 0,0:15:10.91,0:15:13.32,FGM28,,0000,0000,0000,,Почему мы вообще идем? Dialogue: 0,0:15:13.32,0:15:15.12,FGM28,,0000,0000,0000,,Один прыжок и то эффективнее. Dialogue: 0,0:15:15.20,0:15:16.88,FGM28,,0000,0000,0000,,Но тогда нас обнаружит враг. Dialogue: 0,0:15:16.88,0:15:18.50,FGM28,,0000,0000,0000,,Да откуда здесь враг возьмется? Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:19.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Там! Dialogue: 0,0:15:20.50,0:15:21.50,FGM28,,0000,0000,0000,,Нет, это Зета! Dialogue: 0,0:15:22.12,0:15:23.21,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо возвращается! Dialogue: 0,0:15:23.71,0:15:25.68,FGM28,,0000,0000,0000,,Я их вижу, Бича и остальные! Dialogue: 0,0:15:25.68,0:15:31.80,FGM28,,0000,0000,0000,,Наверное нас пошли искать. Dialogue: 0,0:15:31.80,0:15:32.80,FGM28,,0000,0000,0000,,И еще враги! Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:34.14,FGM28,,0000,0000,0000,,Они следили за ним? Dialogue: 0,0:15:38.10,0:15:40.93,FGM28,,0000,0000,0000,,Пуру, возьми Мега Райдер и отведи его к Биче и остальным. Dialogue: 0,0:15:40.94,0:15:42.02,FGM28,,0000,0000,0000,,Он мой! Dialogue: 0,0:15:42.02,0:15:42.94,FGM28,,0000,0000,0000,,Ясно! Dialogue: 0,0:16:00.12,0:16:03.00,FGM28,,0000,0000,0000,,Вот так, иди за мной! Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.92,FGM28,,0000,0000,0000,,Эта броня должна двигаться быстрее. Dialogue: 0,0:16:11.92,0:16:13.01,FGM28,,0000,0000,0000,,Почему она не приближается? Dialogue: 0,0:16:13.51,0:16:16.22,FGM28,,0000,0000,0000,,Выигрывает время, пока подойдут союзники? Dialogue: 0,0:16:16.30,0:16:18.51,FGM28,,0000,0000,0000,,Он разгадал мой план? Dialogue: 0,0:16:21.52,0:16:25.02,FGM28,,0000,0000,0000,,Или... Dialogue: 0,0:16:25.10,0:16:26.52,FGM28,,0000,0000,0000,,Он хотел убедиться что я один и теперь хочет прикончить? Dialogue: 0,0:16:26.81,0:16:29.02,FGM28,,0000,0000,0000,,Но мне нужно к лейтенанту Роммелю! Dialogue: 0,0:16:31.74,0:16:34.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Огонь! Помогите кто-нибудь! Dialogue: 0,0:16:35.03,0:16:36.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Гандам догоняет! Dialogue: 0,0:16:37.12,0:16:38.32,FGM28,,0000,0000,0000,,Э?.. Из песка? Dialogue: 0,0:16:38.41,0:16:41.54,FGM28,,0000,0000,0000,,Да, мы не ожидали, что он появится перед нами так. Dialogue: 0,0:16:41.91,0:16:43.41,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо слишком импульсивен! Dialogue: 0,0:16:46.33,0:16:48.63,FGM28,,0000,0000,0000,,Бича, вообще-то ты не один на борту! Dialogue: 0,0:16:48.71,0:16:49.71,FGM28,,0000,0000,0000,,Осторожнее с балансом! Dialogue: 0,0:16:50.63,0:16:53.01,FGM28,,0000,0000,0000,,Что нем теперь делать? Dialogue: 0,0:16:53.01,0:16:55.72,FGM28,,0000,0000,0000,,Приготовьтесь к бою, мы подкрепление! Dialogue: 0,0:16:56.43,0:16:57.80,FGM28,,0000,0000,0000,,Граната, граната... Dialogue: 0,0:17:02.81,0:17:06.60,FGM28,,0000,0000,0000,,Твою мать, где же Лу?! Почему они такие медленные? Dialogue: 0,0:17:07.31,0:17:09.11,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант! Он здесь! Dialogue: 0,0:17:09.23,0:17:10.82,FGM28,,0000,0000,0000,,Гандам позади меня! Dialogue: 0,0:17:16.32,0:17:18.32,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант Роммель, он приближается! Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:20.41,FGM28,,0000,0000,0000,,Поднимите орудия! Хорошенько прицельтесь. Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:31.79,FGM28,,0000,0000,0000,,Мне конец! Лейтенант, уничтожьте его! Dialogue: 0,0:17:32.05,0:17:33.00,FGM28,,0000,0000,0000,,Огонь! Dialogue: 0,0:17:35.01,0:17:35.72,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант! Dialogue: 0,0:17:40.30,0:17:42.81,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант, я все еще на линии огня! Dialogue: 0,0:17:47.52,0:17:50.10,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант, дайте мне уйти! Dialogue: 0,0:17:50.23,0:17:51.52,FGM28,,0000,0000,0000,,Игнорируйте его! Dialogue: 0,0:17:54.03,0:17:56.11,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант! Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:03.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Гандам сверху! Dialogue: 0,0:18:06.41,0:18:09.12,FGM28,,0000,0000,0000,,Так вы все-таки что-то запланировали, пустынные крысы! Dialogue: 0,0:18:20.51,0:18:21.30,FGM28,,0000,0000,0000,,Я в ловушке. Dialogue: 0,0:18:24.31,0:18:26.22,FGM28,,0000,0000,0000,,Взрывы? Джудо! Dialogue: 0,0:18:26.31,0:18:27.60,FGM28,,0000,0000,0000,,Я пойду вперед! Dialogue: 0,0:18:27.73,0:18:29.81,FGM28,,0000,0000,0000,,Иино и Элли, обойдите их сбоку! Dialogue: 0,0:18:29.81,0:18:30.60,FGM28,,0000,0000,0000,,Ясно! Dialogue: 0,0:18:35.23,0:18:36.53,FGM28,,0000,0000,0000,,Окружили. Dialogue: 0,0:18:39.11,0:18:39.82,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо! Dialogue: 0,0:18:41.03,0:18:43.53,FGM28,,0000,0000,0000,,Подкрепление! 3 Гандама! Dialogue: 0,0:18:43.62,0:18:46.91,FGM28,,0000,0000,0000,,Отряд ракетчиков, окажите огневую поддержку! Dialogue: 0,0:18:50.83,0:18:52.83,FGM28,,0000,0000,0000,,Бича, позаботься о Зете! Dialogue: 0,0:18:58.01,0:18:59.72,FGM28,,0000,0000,0000,,Элли, что случилось?! Dialogue: 0,0:19:01.30,0:19:02.80,FGM28,,0000,0000,0000,,Бича, защищай Элли! Dialogue: 0,0:19:06.43,0:19:07.52,FGM28,,0000,0000,0000,,Добивание! Dialogue: 0,0:19:11.31,0:19:14.11,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо, займись прорвавшимися доспехами! Dialogue: 0,0:19:14.11,0:19:15.31,FGM28,,0000,0000,0000,,Спасибо, Иино! Dialogue: 0,0:19:15.82,0:19:16.61,FGM28,,0000,0000,0000,,Вперед! Dialogue: 0,0:19:20.03,0:19:21.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Чертов трансформирующийся мобильный доспех! Dialogue: 0,0:19:21.91,0:19:22.91,FGM28,,0000,0000,0000,,Ракетные войска! Dialogue: 0,0:19:27.12,0:19:28.49,FGM28,,0000,0000,0000,,Враг слабеет! Dialogue: 0,0:19:28.50,0:19:29.33,FGM28,,0000,0000,0000,,Вперед, Элли! Dialogue: 0,0:19:34.33,0:19:37.00,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант, это бесполезно, они слишком сильны! Dialogue: 0,0:19:37.13,0:19:39.01,FGM28,,0000,0000,0000,,Лейтенант! Лейтенант! Dialogue: 0,0:19:39.30,0:19:40.72,FGM28,,0000,0000,0000,,Не может быть... Dialogue: 0,0:19:40.72,0:19:42.30,FGM28,,0000,0000,0000,,Я великий Роммель! Dialogue: 0,0:19:42.43,0:19:44.51,FGM28,,0000,0000,0000,,Я покажу вам из чего я сделан! Dialogue: 0,0:19:46.60,0:19:48.43,FGM28,,0000,0000,0000,,Великолепно... Dialogue: 0,0:19:48.43,0:19:49.81,FGM28,,0000,0000,0000,,... мы их сносим! Dialogue: 0,0:20:05.62,0:20:10.46,FGM28,,0000,0000,0000,,До сегодняшнего дня, я рассчитывал на отряд Роммеля... Dialogue: 0,0:20:10.46,0:20:13.18,FGM28,,0000,0000,0000,,Если бы я одолел Гандамов. Dialogue: 0,0:20:17.92,0:20:20.13,FGM28,,0000,0000,0000,,Что, пилот Гандама... Dialogue: 0,0:20:22.01,0:20:23.42,FGM28,,0000,0000,0000,,Мальчишка?! Dialogue: 0,0:20:24.93,0:20:26.01,FGM28,,0000,0000,0000,,Достаточно! Dialogue: 0,0:20:26.01,0:20:29.31,FGM28,,0000,0000,0000,,Дальше сражаться бессмысленно! Dialogue: 0,0:20:30.22,0:20:32.10,FGM28,,0000,0000,0000,,Этот пацан... Dialogue: 0,0:20:34.52,0:20:44.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Я, Пустынный Роммель, провел восемь лет, тренируя войска в пустыне. Dialogue: 0,0:20:45.32,0:20:48.53,FGM28,,0000,0000,0000,,И все это, разрушено одним пацаном... Dialogue: 0,0:20:53.62,0:20:54.50,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо! Dialogue: 0,0:20:54.50,0:20:55.41,FGM28,,0000,0000,0000,,Что это?! Dialogue: 0,0:20:55.42,0:20:56.12,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо! Dialogue: 0,0:21:19.31,0:21:22.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Не самая хорошая идея жертвовать собой. Dialogue: 0,0:21:23.82,0:21:24.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Зачем тебе это?! Dialogue: 0,0:21:29.53,0:21:31.91,FGM28,,0000,0000,0000,,Бесполезно? Ты говоришь, что я бесполезен?! Dialogue: 0,0:21:32.41,0:21:34.91,FGM28,,0000,0000,0000,,Я ждал. Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:37.33,FGM28,,0000,0000,0000,,Ждал все эти годы... Dialogue: 0,0:21:37.92,0:21:40.13,FGM28,,0000,0000,0000,,Как ты смеешь говорить мне, что я бесполезен!? Dialogue: 0,0:21:50.22,0:21:53.93,FGM28,,0000,0000,0000,,Если это имеет смысл, то что тогда бессмысленно? Dialogue: 0,0:21:53.93,0:21:58.44,FGM28,,0000,0000,0000,,Зачем ты это сделал? Я никогда не пойму такой выбор! Dialogue: 0,0:22:45.21,0:22:50.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}На бесплодных землях без дорог{\i0} Dialogue: 0,0:22:52.28,0:22:58.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}трудно прокладывать рельсы.{\i0} Dialogue: 0,0:23:00.25,0:23:07.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Но мы знаем, что наша цель далеко.{\i0} Dialogue: 0,0:23:08.83,0:23:15.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Мы строим будущее сейчас.{\i0} Dialogue: 0,0:23:16.04,0:23:21.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Говорят, что дети забывают свои сны.{\i0} Dialogue: 0,0:23:25.41,0:23:33.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Ах, эпоха плачет.{\i0}